だろう
Saaaaaalve!
Hoje, vamos falar sobre o uso de だろう (darou) em japonês. だろう é uma forma um pouco mais casual do でしょう (deshou), e é usada para supor ou presumir determinada coisa. Vamos entender um pouco melhor como funciona!
Forma de uso:
Verbo na forma de dicionário + だろう
Substantivo + だろう
Adjetivo な + だろう
Adjetivo い + だろう
Agora vamos analisar alguns exemplos para ver como だろう é usado:
明日は晴れるだろう。
(Ashita wa hareru darou.)
– Amanhã deve estar ensolarado.
彼はきっと忙しいだろう。
(Kare wa kitto isogashii darou.)
– Ele certamente deve estar ocupado/corrido.
何か食べるものはないだろうか。
(Nanika taberu mono wa nai darou ka?)
– Será que não tem alguma coisa para comer?
何だろう?
(nan darou?)
O que será?
Como você pode ver, だろう é uma ótima maneira de expressar suposições em japonês.
É importante lembrar que a expressão em forma de dicionário é utilizada antes de だろう. Por exemplo, a expressão “明日は晴れるだろう” é usada com o verbo “晴れる” (hareru) na forma de dicionário.
Espero que este post tenha sido útil e que você possa usar だろう com confiança em suas conversas em japonês.
Caso tenha interesse em pegar mais sério nos estudos de japonês, com um acompanhamento próximo nosso e aulas de conversação semanalmente, conheça um pouco mais sobre o nosso curso fechado:
Até o próximo post!